Хорошо быть пессимисткой - ты всегда или права, или приятно удивлена
С последнего книгопоста почти ничего не прочитала - долго мурыжила "Социальную психологию" Майерса, так и не осилила до конца. Не то чтобы сложно, но почти после каждого абзаца прерывала чтение на обдумывание, а потом отвлекалась на посторонние размышления. Но таки очень интересно, многое объясняет: как работает психология группы, толпы, что-то про себя прояснилось - например, почему я такая внушаемая и ведомая (а это вообще нормально, каждый первый такой, просто не все осознают и замечают за собой). Главное - всё серьёзно, никаких голословных утверждений, вся информация со ссылками на исследования и эксперименты. Очень ценная наука, эта социальная психология, почему её не учат в школе?
А потом, чтобы раскачаться в чтение решила взяться за что-то легкое:
"На бензоколонке только девушки" Фенни Флегг - ИМХО, автор очень просто подошла к придумыванию польских фамилий. Как будто бы она просто к случайному сочетанию букв прибавляла окончание -ски, вот тебе и польская фамилия. юрдабралински, пуласки, на некоторых страницах аж глаз дёргался. В целом, типичная Фэнни - маленькие городки, миленькие жители, дружные семьи, все друг друга любят... самая интересная часть - про девушек-лётчиц во второй мировой, больше ничего. После "Жареных зелёных помидоров" всё, что читала у Флегг - как будто одна и та же книга. Их, кстати, перечитала ещё раз - этот роман какой-то особенный в ряду остального творчества писательницы. Более настоящий, что ли.
Потом влёт прошел нечитанный Пратчетт:
"Опочтарение"
"Делай деньги"
"На всех порах"
- серия о Мойсте фон Липвиге, и
"Вольный народец"
"Шляпа, полная небес"
"Зимних дел мастер"
"Я надену черное" - про Тиффани.
Жаль, быстро кончилось - за пару недель, а то и меньше. Пратчетт нравится в любом виде, даже несмотря на мерисьюшных персонажей)

@темы: non-fiction, худлит

Комментарии
29.03.2016 в 20:11

Страшно не то, что мы взрослые, а то, что взрослые - это мы.
Аня, а Пратчетт в электронном? Вроде в издательствах ещё не видела эти книги.
29.03.2016 в 22:19

Хорошо быть пессимисткой - ты всегда или права, или приятно удивлена
U-Ma, да, это любительские переводы. Меня в них смушало только одно - излишне общительная переводчица, злоупотреблявшая примечаниями со своим неуместным юмором. Но вообще, читать можно.
У меня вообще все книги в электронном виде, кстати. Бумагу хранить негде, да и дорого больно. Хотя здорово бы было иметь полную полочку Пратчетта:)
30.03.2016 в 07:21

Страшно не то, что мы взрослые, а то, что взрослые - это мы.
буква Мю, вот я как раз именно Пратчетта собираю в бумаге - единственный такой автор, остальных по возможности на е-буке читаю))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail